吉野木三448

ヨシノキミ…何かのアナグラムみたいな… 読書、アニメ、ドラマについてのメモ、謎のノート、日記

本ページはプロモーションが含まれています



「カムカムエヴリバディ」と「シャイニング」

「カムカムエヴリバディ」の黍之丞の《暗闇でしか見えぬものがある。暗闇でしか聞こえぬ歌がある》から「シャイニング」を連想してしまった。「心=光」では「シャイニング」は《不調和な現象から調和に関する事を読み取る》という意味があるようだ。
ところでアニー(Annie)はアン(Anne,Ann)の愛称であるからアンの語源を調べてみたらヘブライ語のhannahで、ハンナ、アンナと同じ語源との事。hannahの意味は《恵み深い》。

安子の「安」はアンとも読むので、アニーは安子の愛称と言えるかもしれない。

「シャイニング」という語は原作の翻訳本では「かがやき」と訳されている。「かがやき」はロバートという名前に繋がってくる。

余談だが「シャイニング」のダニーはダニエルの短縮形。

ルイ(Louis)はフランス的な名前で高名な戦士という意味があるようだ。


連続テレビ小説 カムカムエヴリバディ 完全版 ブルーレイ BOX1 [Blu-ray]


シャイニング [Blu-ray]


シャイニング(上) (文春文庫)


世界人名物語 名前の中のヨーロッパ文化 (講談社学術文庫)